Keywords: A New Treatise on Self-Admonishment WDL4667.jpg Artwork ru Ким Чхан-джип 1648-1722 гг fr Kim Ch'ang-jip 1648-1722 en Kim Ch'ang-jip 1648-1722 zh 金昌集,1648-1722 年 pt Kim Chang-jip 1648-1722 ar كيم تشانغ-جيب، 1648-1722 es Kim Ch'ang-jip 1648-1722 ru � овый т� актат о самонаставлении fr Nouveau traité sur l'auto-réprimande en A New Treatise on Self-Admonishment zh 后自警编 pt Um novo tratado sobre autorecriminação ar دراسة حديثة حول نصح النفس ru П� едставленная т� ехтомная � укопись была написана на китайском языке в начале XVIII в ко� ейским госуда� ственным деятелем Кимом Чхан-джипом 1648 �1722 гг Он был � одом из могущественного клана Ким утве� дившегося в Андоне в п� овинции Кёнсан-Пукто поздней он был обвинен в измене и казнен в 1722 г Известно что он � егуля� но посещал импе� ато� скую столицу Китая В п� едисловии написанном Ли И указано что Ким учился у доб� одетельных людей и высокопоставленных чиновников Китая читая надписи на каменных плитах восхваляющие их жизни и деяния неофициальные исто� ии и д� угие � азнооб� азные писания Он записал свои мысли о поведении и поступках достойных под� ажания что должно было служить � уководством для его потомков Он также цити� овал высказывания из ко� ейских источников Следуя ст� укту� е китайской � аботы XIII в под названием <em> Zi jing bian </em> Т� актат о самонаставлении написанной Чжао Шаньляо авто� ом в� емен династии Сун Ким Чхан-джип систематизи� овал свои записи в т� и <em>juan</em> пе� вый из кото� ых соде� жал 12 статей вто� ой � 25 статей а т� етий � 23 статьи В каждой статье п� иведены ссылки на использованные источники � аставления соде� жавшиеся в этой � аботе п� едназначались для высокооб� азованных и высокопоставленных людей того в� емени Рукопись попала в коллекцию Библиотеки Конг� есса в 1929 году <br>Об� аз жизни fr Il s'agit d'un manuscrit en trois volumes écrit en chinois au début du XVIIIe siècle par le Coréen Kim Ch �ang-jip 1648-1722 Issu d'une puissante branche du clan Kim basé à Andong dans la province du Gyeongsang du Nord il fut plus tard accusé de trahison et exécuté en 1722 Il était connu pour ses visites régulières dans la capitale impériale chinoise Une préface écrite par Li Yi indique que Kim apprit d'hommes vertueux et de hauts fonctionnaires chinois en lisant les inscriptions des stèles qui exhortaient leurs vies et leurs actes d'histoires non officielles et d'autres écrits divers Il écrivait ses idées sur le comportement et la conduite exemplaires pour servir de guide à ses descendants Il citait également des dictons de sources coréennes Suite à l'arrangement d'un ouvrage chinois du XIIIe siècle <em>Zi jing bian</em> Traité sur l'auto-réprimande écrit par l'auteur Song Zhao Shanliao Kim Ch �ang-jip organisa ses écrits en trois <em>juan</em> le premier constitué de 12 entrées le deuxième de 25 entrées et le troisième de 23 entrées Chaque entrée cite les sources utilisées Les exhortations de l'ouvrage devaient être adoptées par des hommes de haut rang et diplômés de l'époque Le manuscrit a rejoint la collection de la Bibliothèque du Congrès en 1929 <br>Conduite de la vie en This is a three-volume manuscript written in Chinese in the early 18th century by the Korean statesman Kim Ch �ang-jip 1648 �1722 He was from a powerful branch of the Kim clan based at Andong North Kyongsang Province and was later accused of treason and executed in 1722 He was known to have visited the Chinese imperial capital regularly A preface written by Li Yi indicates that Kim learned from Chinese men of virtue and high officials by reading the stele inscriptions that extolled their lives and deeds unofficial histories and other miscellaneous writings He wrote down his ideas on exemplary behavior and conduct to serve as a guide for his descendants He also quoted sayings from Korean sources Following the arrangement of a 13th-century Chinese work <em>Zi jing bian</em> Treatise on self-admonishment written by the Song author Zhao Shanliao Kim Ch �ang-jip organized his writings in three <em>juan</em> with the first consisting of 12 entries the second 25 entries and the third 23 entries Each entry cites the sources used The exhortations in the work were to be adopted by men of high status and learning of the time The manuscript came into the Library of Congress collection in 1929 <br>Conduct of life zh 这部写� �共三册,由� � 王国士大夫金昌集(1648-1722 年)以汉语撰于 18 世纪早� �� �金昌集� �自庆尚北道安� 金氏家族的� 个强大分支,因被指控叛国,1722 年被判处极刑� �据传,他曾频繁出入中国京城� �根据� �㶊序� 述,金昌集经常阅读� 诫自� �的碑誌� �野史� �记,向品德高尚的中国人和高级官吏学习� �对于某些可� 鉴戒的行为和事迹,他即手抄,并写下自己的见解,可法后人� �书中还引用了大量该国格� � �金昌集仿照宋代� 家赵善璙撰于 13 世纪的� �自警编� �的体例,将� �书分为三卷,第� 卷包含 12 类,第二卷 25 类,第三卷 23 类� �每类� �列出了� 引用的书目� �书中的� 诫旨� �供当时的达官显贵和士大夫采纳� �这部写� �于1929 年收入美国国会图书馆收藏� � <br>生活方式 pt Este é um manuscrito em três volumes escrito em chinês no início do século XVIII pelo estadista coreano Kim Chang-jip 1648-1722 Ele pertencia a um poderoso ramo do clã Kim baseado em Andong província de Kyongsang do Norte e mais tarde foi acusado de traição e executado em 1722 Ele era conhecido por ter visitado a capital imperial chinesa com regularidade Um prefácio escrito por Li Yi indica que Kim aprendeu com os homens chineses de virtude e com altos funcionários lendo as inscrições da estela que exaltava suas vidas e obras histórias extraoficiais e outros escritos diversos Ele escreveu suas idéias sobre conduta e comportamento exemplares para servirem como um guia aos seus descendentes Ele também citou provérbios de fontes coreanas Seguindo o arranjo de uma obra chinesa do século XIII <em>Zi jing bian</em> Tratado sobre autorecriminação escrito pelo autor Shanliao Zhao do período Song Kim Ch'ang-jip organizou seus escritos em três <em>juan</em> com o primeiro composto de 12 entradas o segundo de 25 entradas e o terceiro de 23 entradas Cada entrada cita as fontes utilizadas As exortações na obra foram adotadas por homens de grande importância e sabedoria da época O manuscrito entrou para coleção da Biblioteca do Congresso em 1929 <br>Conduta de vida ar قام السياسي الكوري كيم تشانغ جيب 1648-1722 بكتابة هذه المخطوطة المُقسمة على ثلاثة مجلدات باللغة الصينية في بداية القرن الثامن عشر وقد كان ينتمي إلى إحدى الفروع القوية المنحدرة من عشيرة كيم التي توطنت في آندونغ ، شمال مقاطعة كيونغسانغ، وقد تم اتهامه فيما بعد بالخيانة وأُعدم في عام 1722 وقد كان يُعرف عنه زيارته للعاصمة الإمبراطورية الصينية بصورة منتظمة وتوضح المقدمة التي كتبها لي يي أن كيم قد تعلم من رجال الفضيلة وكبار المسؤولين الصينيين، وذلك من خلال قراءة النقوش الحجرية التي أشادت بحياتهم وأفعالهم والكتابات التاريخية غير الرسمية، بالإضافة إلى كتابات أخرى متنوعة وقد قام بتدوين أفكاره المتعلقة بالتصرف والسلوك المثالي، لتكون بمثابة المرشد لأحفاده كما قام باقتباس بعض الأقوال من مراجع كورية قام كيم تشانغ جيب بتنظيم كتاباته في ثلاثة <em> أبواب</em>، حيث يتكون الأول من 12 فصلاً والثاني من 25 والثالث من 23، متبعاً في ذلك طريقة ترتيب أحد الأعمال الصينية التي تعود للقرن الثالث عشر وهو <em>زي جينغ بيان</em> دراسة حول نصح النفس والذي قام المؤلف السونغي جاو شانلياو بتأليفه ويشير كل فصل إلى المراجع التي تمت الاستعانة بها وقد كان الهدف من المواعظ الواردة في هذا العمل هو أن يتم تطبيقها من قبل الرجال ذوي المنزلة الرفيعة والمتعلمين في ذلك الوقت أصبحت المخطوطة جزءاً من مجموعة مكتبة الكونغرس في عام 1929 <br>سلوك الحياة es Este es un manuscrito de tres volúmenes escrito en chino a comienzos del siglo XVIII por el estadista coreano Kim Ch �ang-jip 1648 �1722 Pertenecía a una poderosa rama del clan de Kim con sede en Andong provincia de Kyongsang del Norte Fue acusado de traición y ejecutado en 1722 Se sabe que visitaba la capital imperial china con frecuencia Un prólogo escrito por Li Yi indica que Kim se enteró sobre los hombres chinos de virtud y los altos funcionarios mediante la lectura de las inscripciones de estelas que exhortaban sus vidas y sus obras historias no oficiales y otros escritos varios Escribió sus ideas sobre el comportamiento y conducta ejemplares para que sirvieran como guía para sus descendientes También citó dichos de fuentes coreanas Siguiendo la diagramación de una obra china del siglo XIII <em>Zi jing bian</em> Tratado sobre la autoamonestación que escribió el autor del período Song Zhao Shanliao; Kim Ch �ang-jip organizó sus escritos en tres <em>juan</em> el primero tiene 12 entradas; el segundo 25 entradas y el tercero 23 entradas En cada entrada se cita la fuente utilizada Los exhortos de la obra tenían que ser adoptados por hombres de alto rango y aprendizaje de la época El manuscrito llegó a la colección de la Biblioteca del Congreso en 1929 <br>Conducta de vida 1668 1722 ru Книги fr Livres en Books zh 图书 pt Livros ar كتب es Libros en 3 juan 3 volumes ru Библиотека Конг� есса fr Bibliothèque du Congrès en Library of Congress zh 国会图书馆 pt Biblioteca do Congresso ar مكتبة الكونغرس es Biblioteca del Congreso ru Коллекция � едких китайских книг fr Collection de livres rares chinois en Chinese Rare Book Collection zh 中文善� �古籍收藏 pt Coleção de Livros Raros Chineses ar مجموعة الكتب الصينية النادرة es Colección de libros raros chinos object history exhibition history credit line place of creation ru Андон fr Andong en Andong zh 安� pt Andong ar آندونغ es Andong Original language title 後自警編 http //www wdl org/media/4667/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/4667/ accession number PD-Art PD-old-100 Andong Images from the Library of Congress Images uploaded by Fæ Images from the World Digital Library Images uploaded by Fæ check needed |