Keywords: Acamapichtli, the First Aztec King (Reigned 1376–95) WDL6718.png Artwork ru Това� Хуан де около 1546 г � около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Акамапичтли пе� вый импе� ато� ацтеков годы п� авления 1376 �1395 гг fr Acamapichtli premier roi aztèque règne 1376 �1395 en Acamapichtli the First Aztec King Reigned 1376 �95 zh 阿克玛皮奇特里,阿兹特克第� 任国王(1376-1395 年� �位) pt Acamapichtli o primeiro rei asteca reinou entre 1376 e 1395 ar أكامابتشتلي، أول ملوك الأزتك تَولَّى الحكم في الفترة ما بين 1376 و1395 ru Кодекс Това� а авто� ом кото� ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това� соде� жит под� обную инфо� мацию об об� ядах и це� емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п� оиллюст� и� ован 51 аква� ельным � исунком на полную ст� аницу Рисунки в кото� ых наблюдается значительное влияние пиктог� афических � укописей доколониальных в� емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т� ех � азделов В пе� вом � азделе описана исто� ия путешествий ацтеков до п� ибытия испанцев Вто� ой � аздел п� едставляющий собой иллюст� и� ованную исто� ию ацтеков составляет основной объем � укописи В т� етьем � азделе находится календа� ь Това� а � а этой иллюст� ации из вто� ого � аздела изоб� ажен Акамапичтли он стоит на т� остниковой циновке с копьем или скипет� ом в � уке � ад ним на� исована � ука с зажатыми в ней стеблями т� остника Сп� ава лежат шку� ы ягуа� ов Акамапичтли годы п� авления 1376 �1395 гг чье имя означает пучок т� остника был потомком тольтекских п� авителей; его изб� ание в качестве пе� вого п� авителя мексико-теночтитланской династии дало ему власть п� авить ацтеками Он изоб� ажен в одеждах ве� ховного ж� еца Внешний вид его сандалий ассоции� уется с богом Кетцалькоатлем и п� едками-тольтеками Ягуа� о� ел и змея являлись могущественными символами ацтекской � елигии <br>Акамапичтли годы п� авления 1376 �1395 гг ; Ацтеки; Кодекс; Индейцы � ексики; Ко� енные на� одности; Ко� оли и п� авители; � езоаме� ика; Кодекс Това� а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La seconde section une histoire illustrée du peuple aztèque constitue la majeure partie du manuscrit La troisième section est constituée du calendrier de Tovar Cette illustration extraite de la seconde section représente Acamapichtli tenant une lance ou un sceptre debout sur une natte de roseaux On aperçoit sur la gauche une main tenant des roseaux et sur la droite des peaux de jaguar Acamapichtli règne 1376 �1395 dont le nom signifie poignée de roseaux était un descendant de l'empereur Toltec et sa sélection comme premier souverain de la dynastie de Mexico-Tenochtitlan donna autorité au règne aztèque Il est vêtu des habits des grands prêtres Les motifs sur ses sandales sont associés au dieu Quetzalcoatl et à ses ancêtres toltèques Le jaguar l'aigle et le serpent étaient des symboles puissants de la religion aztèque <br>Acamapichtli règne 1376-1395; Aztèques; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Rois et dirigeants; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section an illustrated history of the Aztecs forms the main body of the manuscript The third section contains the Tovar calendar This illustration from the second section depicts Acamapichtli holding a spear or scepter standing on a reed mat Above him is a hand holding reeds To the right are jaguar skins Acamapichtli reigned 1376 �95 whose name means handful of reeds was a descendant of the Toltec emperors; his selection as the first ruler of the Mexico-Tenochtitlan dynasty gave authority to the Aztec rule He is dressed in the clothes of the highest priests The designs on his sandals are associated with the god Quetzalcoatl and with his Toltec ancestors The jaguar the eagle and the serpent were potent symbols of Aztec religion <br>Acamapichtli flourished 1376-1395; Aztecs; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Kings and rulers; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这� �托瓦尔手抄� �被认为是 16 世纪墨西哥� �稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar � � ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息� �手抄� �中� � 51 整页的水彩画� �这些画� 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具� �极高的艺� �品质� �手稿分为三个部分� �第� 部分介绍西班牙人到� �之前,阿兹特克人的迁徙历史� �第二部分是手稿的主体部分,以图画介绍了阿兹特克人的历史� �第三部分包含托瓦尔日历� �这幅� �自第二部分的插图描绘的是阿克玛皮奇特里 Acamapichtli ,他手握长矛或� �� �,站� �� 张芦苇席子上� �他的上方� �� 只拿� 芦苇的手� �左侧是美洲虎皮� �阿克玛皮奇特里(1376-1395 年� �位)的名字的意� 是� � �芦苇,他是托尔特克皇� 的后裔,被� �为墨西哥-特诺奇蒂特兰城王� 的第� 任统治� �,因此成为阿兹特克统治� �� �他穿� � 高祭司的衣� �,脚上凉鞋的设计与羽蛇神魁� �尔科亚特尔 Quetzalcoatl 以及他的托尔特克祖先� �关� �美洲虎� �� �鹰和蛇是阿兹特克宗教的典型标志� � <br>阿克玛皮奇特里,1376-1395 年� �位; 阿兹特克人; 手抄� �; 墨西哥印第安人; � �著居民; 国王和统治� �; 中美洲; 托瓦尔手抄� � pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção uma história ilustrada dos astecas compõe o corpo principal do manuscrito A terceira seção contém o calendário Tovar Esta ilustração da segunda seção retrata Acamapichtli segurando uma lança ou cetro de pé sobre uma esteira de junco Ao lado dele está o desenho de uma mão segurando algumas folhas de junco � direita estão peles de jaguar Acamapichtli reinou entre 1376 e 1395 cujo nome significa punhado de junco era um descendente dos imperadores toltecas; sua seleção como o primeiro governante da dinastia México-Tenochtitlan deu autoridade ao governo asteca Ele está vestido em roupas dos mais altos sacerdotes Os desenhos de suas sandálias estão associados com o deus Quetzalcoatl e com seus ancestrais toltecas O jaguar a águia e a serpente eram símbolos poderosos da religião asteca <br>Acamapichtli prosperou entre 1376-1395; Astecas; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Reis e governantes; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان أما القسم الثاني، الذي يعرض تاريخاً مُصوَّراً لشعب الأزتك، فيُشَكّل القوام الرئيسي للمخطوطة ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار يصور هذا الرسم التوضيحي، المأخوذ من القسم الثاني، أكامابتشتلي، ممسكاً بحربة أو صولجان، واقفاً على حصيرة من القصب وتعلوه يد ممسكة بأعواد من القصب وإلى اليمين توجد جلود جاغوار كان أكامابتشتلي تولَّى الحكم في الفترة ما بين 1376 و1395 ، الذي يعني اسمه حزمة من القصب، سليل أباطرة التولتِك؛ وقد أدى اختياره كأول حكام سلالة تينوتشتيتلان المكسيكية إلى تعزيز سلطة حكم الأزتك يظهر أكامابتشتلي مرتدياً لباس عليَة الكهنة ترمز التصاميم الموجودة على نَعليه إلى الإله كيتسالكواتل وإلى أسلافه التولتيك كان الجاغوار والنسر والأفعى من أقوى رموز ديانة الأزتك <br>أكامابتشتلي، ازدهر في الفترة ما بين 1376-1395; الأزتك; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; الملوك والحكام; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección una historia ilustrada de los aztecas conforma el cuerpo principal del manuscrito La tercera sección contiene el calendario Tovar Esta ilustración de la segunda sección representa a Acamapichtli sosteniendo una lanza o cetro de pie sobre una estera Sobre él hay una mano que sostiene cañas A la derecha hay pieles de jaguar Acamapichtli que reinó entre 1376 y 1395 cuyo nombre significa puñado de cañas era descendiente de los emperadores toltecas; su elección como el primer gobernante de la dinastía de México-Tenochtitlan le dio autoridad al gobierno azteca Está vestido con la ropa de los sumos sacerdotes Los diseños de las sandalias están asociados con el dios Quetzalcóatl y con sus antepasados � �toltecas El jaguar el águila y la serpiente son símbolos poderosos de la religión azteca <br>Acamapichtli prosperó entre 1376 y 1395; Aztecas; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Reyes y gobernantes; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка� те� а Б� ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布� �图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А� хив � анних аме� иканских изоб� ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早� �美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6718 object history exhibition history credit line place of creation ru � ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Acamapichtli <br> ru Иллюст� ация с обо� отной сто� оны листа 93 fr Illustration du verso de la feuille 93 en Illustration from verso leaf 93 zh � �自第 93 左页的插图 pt Ilustração no verso da folha 93 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 93 es Ilustración del verso de la hoja 93 http //dl wdl org/6718 png Gallery http //www wdl org/en/item/6718/ accession number PD-Art PD-old-100 Aztec Indigenous peoples Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL |