Keywords: Map of the Region of Minas Gerais with a Part of the Way from São Paulo and of Rio de Janeiro to the Mines, Showing Tributaries of the São Francisco River WDL954.jpg Artwork ru Ка� та � егиона � инас-Же� айс и части пути из Сан-Паулу и Рио-де-Жаней� о к шахтам также показаны п� итоки � еки Сан-Ф� ансиску fr Carte de la région de Minas Gerais avec une partie du Chemin de São Paulo et de Rio de Janeiro vers les mines montrant des affluents du fleuve São Francisco en Map of the Region of Minas Gerais with a Part of the Way from São Paulo and of Rio de Janeiro to the Mines Showing Tributaries of the São Francisco River zh 米纳斯吉拉斯� �区� �图,其中包括了从� �� 罗和里约热内卢到各个煤矿之间某� �道路的� 部分,� �图上显示了� �弗� �西斯科河的支流 pt Mapa da Região de Minas Gerais com a Parte do Caminho de São Paulo e do Rio de Janeiro para as Minas Mostrandos os Afluentes do Rio São Francisco ar خريطة لمنطقة مناس جيرايس مع جزء من الطريق من ساو باولو وريو دي جينيرو إلى المناجم، وتبين روافد نهر ساو فرانسيسكو ru � а данной ка� те показаны судоходные ма� ш� уты до п� иисков в б� азильском штате � инас-Же� айс � а п� отяжении XVIII века когда была составлена эта ка� та золотые и алмазные п� ииски штата п� ивлекали в штат тысячи золотоискателей По� тугальская ко� она финанси� овала ст� оительство до� оги в � егионе п� иисков от Рио-де-Жаней� о до цент� а добычи алмазов � Диамантины и ст� ого конт� оли� овала движение на до� оге В � егион также можно было доб� аться по � еке Сан-Ф� ансиску кото� ая б� ала начало в штате � инас-Же� айс <br>Б� азилия -- Исто� ия -- Колониальный пе� иод 1500-1822 гг ; Колониальные экспедиции; Реки; Река Сан-Ф� ансиску; Т� опы; Т� опы fr Cette carte montre les voies navigables vers les mines du sud de l'État brésilien du Minas Gerais Au cours du XVIIIe siècle lorsque cette carte a été dressée les mines d'or et de diamants de la région attiraient des milliers de prospecteurs La Couronne portugaise a financé la construction d'une route à travers les régions minières de Rio de Janeiro jusqu'au centre diamantaire Diamantina Le trafic routier était strictement contrôlé La région était également accessible par le fleuve São Francisco qui prend sa source dans le Minas Gerais <br>Brésil -- Histoire -- Période Coloniale 1500-1822; Expéditions coloniales; Rivières fleuves et cours d'eau; Fleuve San Francisco; Voies ferrées; Pistes chemins en This map shows navigable routes to the mines of the southeastern Brazilian state of Minas Gerais During the 18th century when this map was drawn the region �s gold and diamond mines attracted thousands of prospectors The Portuguese crown financed the construction of a road through the mining regions from Rio de Janeiro to the diamond center Diamantina and strictly controlled traffic on the road The region was also accessible via the São Francisco River which begins in Minas Gerais <br>Brazil -- History -- Colonial Period 1500-1822; Colonial expeditions; Rivers; São Francisco River; Tracks; Trails zh 这幅� �图描绘了� �� 巴西� 南部米纳斯吉拉斯州矿山的航海路线� � 18 世纪,即这幅� �图绘制之时,该区域的金矿与钻石矿吸引了成千上万的采矿� �� � 葡萄牙国王资助修建� �� 矿山� �区的道路,从里约热内卢到钻石矿中心迪亚曼蒂纳,严控制� 道路的交� �� � 此外,� �过源自米纳斯吉拉斯州的� �弗� �西斯科河水路亦可到达该� �区� � <br>巴西-历史-殖民统治时� �,1500 年-1822 年; 殖民� 征; 河流; � �弗� �西斯科河; 足迹; 踪迹 pt Este mapa mostra rotas navegáveis até as minas do estado brasileiro de Minas Gerais no sudeste Durante o século XVIII quando este mapa foi desenhado as minas de ouro e diamantes da região atraíam milhares de garimpeiros A coroa portuguesa financiou a construção de uma estrada através das regiões das minas do Rio de Janeiro ao centro de diamantes Diamantina e controlava rigorosamente o tráfego na estrada A região era também acessível através do rio São Francisco que nasce em Minas Gerais <br>Brasil - História - Período Colonial 1500-1822; Expedições coloniais; Rios; Rio São Francisco; Trilhas; Trilhos ar تظهر هذه الخريطة الطرق الملاحية المؤدية إلى المناجم في ميناس جيرايس في جنوب شرق البرازيل وعندما تم وضع هذه الخريطة، خلال القرن الثامن عشر، استقطبت مناجم الذهب والماس في المنطقة الآلاف من المنقبين وقد مول التاج البرتغالي شق طريق عبر مناطق التعدين، من ريو دي جانيرو لمركز الماس، ديامانتينا، وفرض رقابة صارمة على حركة المرور على الطرق وكان أيضًا من الممكن الوصول إلى ديامنتينا عبر نهر ساو فرانسيسكو الذي ينطلق من ميناس جيرايس <br>البرازيل -- التاريخ -- الفترة الاستعمارية، 1500-1822; البعثات الاستكشافية الاستعمارية; الأنهار; نهر ساو فرانسيسكو; المسارات; الممرات es Este mapa muestra las rutas navegables que llevan a las minas del sureste del estado brasileño de Minas Gerais Durante el siglo XVIII cuando se trazó este mapa la región de minas de diamantes y oro atrajo a miles de prospectores La corona portuguesa financió la construcción de una carretera a través de las regiones mineras desde Río de Janeiro hasta el centro del diamante Diamantina y estrictamente controló el tráfico carretero La región fue también accesible a través del río São Francisco que nace en Minas Gerais <br>Brasil - Historia - Período colonial 1500-1822; Expediciones coloniales; Ríos; Río São Francisco; Caminos; Senderos 1700 1799 ru Ка� ты fr Cartes en Maps zh � �图 pt Mapas ar خرائط es Mapas en 1 manuscript map ; 56 x 66 centimeters ru � ациональная библиотека Б� азилии fr Bibliothèque nationale du Brésil en National Library of Brazil zh 巴西国家图书馆 pt Biblioteca Nacional do Brasil ar �مكتبة البرازيل الوطنية es Biblioteca Nacional de Brasil http //hdl loc gov/loc wdl/brrjbn 954 object history exhibition history credit line place of creation ru Б� азилия fr Brésil en Brazil zh 巴西 pt Brasil ar البرازيل es Brasil Original language title Região das Minas Gerais com uma parte do caminho de São Paulo e do Rio de Janeiro para Minas e dos afluentes terminais do São Francisco http //www wdl org/media/954/service/thumbnail/6000x6000/1/1 jpg Gallery http //www wdl org/en/item/954/ accession number PD-old-100 Old maps of Brazil Rio de Janeiro city Impressions left by traveling objects Trails Images uploaded by Fæ Maps from the World Digital Library |