Keywords: Panquetzaliztli, Banner Raising, the 15th Month of the Aztec Solar Calendar WDL6715.png Artwork ru Това� Хуан де около 1546 г � около 1626 г fr Tovar Jean de 1546-1626 env en Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 zh 胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年 pt Tovar Juan de por volta de 1546-por volta de 1626 ar خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626 es Tovar Juan de circa 1546-circa 1626 ru Панкецалистли поднятие флага 15-й месяц солнечного календа� я ацтеков fr Panquetzaliztli élévation des étendards 15e mois du calendrier solaire aztèque en Panquetzaliztli Banner Raising the 15th Month of the Aztec Solar Calendar zh 阿兹特克太阳历的第 15 个� � � �举旗 pt Panquetzaliztli hasteamento de bandeiras o 15º mês do calendário solar asteca ar بانكيتسالِستلي، رفع الراية، الشهر الخامس عشر من التقويم الشمسي الأزتكي ru Кодекс Това� а авто� ом кото� ого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Това� соде� жит под� обную инфо� мацию об об� ядах и це� емониях ацтеков известных также как мешика Кодекс п� оиллюст� и� ован 51 аква� ельным � исунком на полную ст� аницу Рисунки в кото� ых наблюдается значительное влияние пиктог� афических � укописей доколониальных в� емен обладают исключительными художественными достоинствами Рукопись состоит из т� ех � азделов В пе� вом � азделе описана исто� ия путешествий ацтеков до п� ибытия испанцев Вто� ой � аздел п� едставляет собой иллюст� и� ованную исто� ию ацтеков В т� етьем � азделе находится календа� ь Това� а в кото� ом п� ослеживается календа� ный цикл ацтеков с месяцами неделями днями воск� есными буквами и � елигиозными п� аздниками х� истианского 365-дневного года � а этой иллюст� ации из т� етьего � аздела изоб� ажен худой ста� ик кото� ый де� жит флаг ук� ашенный голубыми полосами и вымпелами � а мужчине надето оже� елье из голубых бусин с золотыми подвесками � ад его головой на� исован козел В тексте этот месяц описывается как в� емя п� азднеств военачальников � есяц оп� еделяемый как декаб� ь по аст� ологическому символу козе� ога называется панкецалистли поднятие флага Он был посвящен Уицилопочтли богу солнца и войны Голубой цвет может быть ат� ибутом этого бога чье имя означает голубая колиб� и левой сто� оны <br>Аст� ология; Календа� ь ацтеков; Боги ацтеков; Ацтеки; Календа� и; Кодекс; Индейцы � ексики; Ко� енные на� одности; � езоаме� ика; Кодекс Това� а fr Le codex Tovar attribué à Jean de Tovar jésuite mexicain du XVI<sup>e</sup> siècle contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques également connus sous le nom de Mexicas Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle Le manuscrit est divisé en trois sections La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols La deuxième section est une histoire illustrée des Aztèques Dans la troisième section le calendrier de Tovar transcrit un calendrier aztèque continu avec les mois les semaines les jours les lettres dominicales et les fêtes liturgiques d'une année chrétienne de 365 jours Cette illustration extraite de la troisième section représente un vieil homme décharné tenant un étendard décoré de bandes bleues et de fanions Il porte un collier de perles bleues avec des pendentifs en or Au-dessus de la tête du vieillard une chèvre est dessinée Le texte indique que ce mois était une période de célébrations des capitaines de guerre Assimilé à décembre avec le signe astrologique du Capricorne ce mois est appelé Panquetzaliztli élévation des étendards Il était dédié à Huitzilopochtli dieu du Soleil et de la guerre La couleur bleue peut être associée à ce dieu dont le nom signifie « colibri bleu de gauche » <br>Astrologie; Calendrier aztèque; Dieux aztèques; Aztèques; Calendriers; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar en The Tovar Codex attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs also known as Mexica The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts the paintings are of exceptional artistic quality The manuscript is divided into three sections The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish The second section is an illustrated history of the Aztecs The third section contains the Tovar calendar which records a continuous Aztec calendar with months weeks days dominical letters and church festivals of a Christian 365-day year In this illustration from the third section an old and emaciated man holds a banner decorated with blue stripes and pennants He wears a necklace of blue beads with gold pendants Above the man's head is a goat The text describes the month as being one in which the war captains celebrate Identified as December with the astrological symbol of Capricorn the month is called Panquetzaliztli Banner Raising It was dedicated to Huitzilopochtli the god of the sun and war The blue color may be associated with this god whose name means Blue hummingbird on the left <br>Astrology; Aztec calendar; Aztec gods; Aztecs; Calendars; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex zh 这� �托瓦尔手抄� �被认为是 16 世纪墨西哥� �稣会士胡安·德·托瓦尔 Juan de Tovar � � ,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息� �手抄� �中� � 51 整页的水彩画� �这些画� 受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具� �极高的艺� �品质� �手稿分为三个部分� �第� 部分介绍西班牙人到� �之前,阿兹特克人的迁徙历史� �第二部分以图画介绍了阿兹特克人的历史� �第三部分包含托瓦尔日历,记录了� 个连续的阿兹特克历,包括� �� �周� �日� �主日字母和� 个 365 天的基� �教年份中的宗教节日� �� �这幅� �自第三部分的插图中,� 个瘦弱的� �人手持� � �装饰� � 色� �纹和信号旗的旗� � �他戴� � � �饰� �金色吊� �的� 色珠子项链� �男子的头部上方是� 只山羊� �根据文字描述,这个� �是众战将庆� 的时间� �这个� �相当于公历的十二� �,星象上属摩羯座,被称为 Panquetzaliztli(举旗),纪念的是太阳神和战争之神慧兹罗波西特利 Huitzilopochtli � �� 色可能与这个神� �关,他的名字的意� 是 左侧的� � �鸟 � � <br>占星学; 阿兹特克历; 阿兹特克神灵; 阿兹特克人; 日历; 手抄� �; 墨西哥印第安人; � �著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄� � pt O Códice Tovar atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas também conhecidos como mexicas O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato as pinturas são de qualidade artística excepcional O manuscrito está dividido em três seções A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis A segunda seção é uma história ilustrada dos astecas A terceira seção contém o calendário Tovar que registra um calendário civil asteca com os meses semanas dias letras dominicais e festividades religiosas de um calendário cristão de 365 dias Nesta ilustração da terceira seção um homem velho e magro segura uma bandeira decorada com listras azuis e bandeirolas Ele usa um colar de contas azuis com pingentes de ouro Acima do desenho do homem há uma cabra O texto descreve o mês como sendo um perído de comemoração dos capitães de guerra Identificado como dezembro com o símbolo astrológico do signo de Capricórnio o mês é chamado de Panquetzaliztli Hasteamento de bandeiras Ele foi dedicado a Huitzilopochtli deus do sol e da guerra A cor azul pode estar associada a este deus cujo nome significa beija-flor azul à esquerda <br>Astrologia; Calendário asteca; Deuses astecas; Astecas; Calendários; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar ar تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان ويعرض القسم الثاني تاريخاً مُصَوّراً لشعب الأزتك ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار، الذي يُسجِّل تقويماً متواصلاً للأزتك به الشهور والأسابيع والأيام والحروف الميلادية واحتفالات الكنيسة في العام المسيحي الذي يضم 365 يوماً يظهر في هذا الرسم الإيضاحي، من القسم الثالث، رجل هزيل طاعن في السن، ممسك براية مزيّنة بخطوط زرقاء وشرائط يرتدي الرجل قلادة من الخرز الأزرق والحلي الذهبية وفوق رأسه توجد عنزة يصف النص هذا الشهر بأنه شهرٌ يحتفل فيه زعماء الحرب يُدعى هذا الشهر بانكيتسالِستلي رفع الراية ، وهو يُعادل شهر ديسمبر ويُرمز له فلكياً ببرج الجدي كان الشهر مكرساً لويتسيلوبوتشتلي، إله الشمس والحرب قد يكن اللون الأزرق مرتبطاً بهذا الإله، الذي يعني اسمه الطائر الطنان الأزرق إلى اليسار <br>علم التنجيم; التقويم الأزْتِكي; آلهة الأزتك; الأزتك; التقاويم; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار es El Códice Tovar atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas también conocidos como mexicas El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página Las pinturas con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista presentan una calidad artística excepcional El manuscrito se divide en tres secciones La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles La segunda sección es una historia ilustrada de los aztecas La tercera sección contiene el calendario Tovar que cuenta con un calendario civil azteca con los meses las semanas los días las letras dominicales y los festivales religiosos del año cristiano de 365 días En esta ilustración de la tercera sección un hombre viejo y demacrado sostiene un estandarte adornado con franjas azules y banderines Lleva un collar de cuentas azules con pendientes de oro Sobre la cabeza del hombre hay una cabra El texto describe el mes como uno en el que los capitanes de guerra celebran El mes identificado como diciembre con el símbolo astrológico de Capricornio se llama Panquetzaliztli el izamiento de banderas Estaba dedicado a Huitzilopochtli el dios del Sol y de la guerra El color azul se puede asociar con este dios cuyo nombre significa «Parte izquierda del colibrí azul» <br>Astrología; Calendario azteca; Dioses aztecas; Aztecas; Calendarios; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar 1585 ru Рукописи fr Manuscrits en Manuscripts zh 手稿 pt Manuscritos ar مخطوطات es Manuscritos en Ink and watercolor on paper ; 21 x 15 2 centimeters ru Библиотека Джона Ка� те� а Б� ауна fr Bibliothèque John Carter Brown en John Carter Brown Library zh 约翰·卡特·布� �图书馆 pt Biblioteca John Carter Brown ar مكتبة جون كارتر براون es Biblioteca John Carter Brown ru А� хив � анних аме� иканских изоб� ажений fr Archive des premières images d'Amérique en Archive of Early American Images zh 早� �美洲影像典藏 pt Arquivo das primeiras imagens americanas ar أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل es Archivo de imágenes americanas primitivas http //hdl loc gov/loc wdl/rpjcb 6715 object history exhibition history credit line place of creation ru � ексика fr Mexique en Mexico zh 墨西哥 pt México ar المكسيك es México Original language title Paquetzaliztli <br> ru Иллюст� ация с обо� отной сто� оны листа 154 fr Illustration du verso de la feuille 154 en Illustration from verso leaf 154 zh � �自第 154 左页的插图 pt Ilustração no verso da folha 154 ar رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 154 es Ilustración del verso de la hoja 154 http //dl wdl org/6715 png Gallery http //www wdl org/en/item/6715/ accession number PD-Art PD-old-100 Astrology Aztec calendar Mesoamerica Images uploaded by Fæ Codex Ramírez WDL Christmas in Mexico |